There is nothing beautiful about his poetry.
His verses are in fact no verses.
You try to swallow it but then, excrete the whole thing almost as is.
This was the third Viet Nam letter of 3 so far addressing a translation from the work of our good friend the late poet Nguyen Chi Thien. The first, There is nothing beautiful about my poetry, went out on June 29, 2022, and the second, My verses are in fact no verses, went out July 13, 2022
Viet Nam letters respects the property of others under paragraph 107 of United States Code Title 17. If we asked for permission it wouldn’t be criticism. We explain our fair use at length in the letter of September 12, 2022.